Vy jste se chystali, že mi pomůžete do vlaku a celej tu dobu jste mě přesvědčovali, jak jsem blbej.
Vi biste me stavili na voz. I sve vreme mi govorite koliko sam glup.
Ed Concannon doporučuje, abychom jednali tak, jako bychom se chystali na proces.
Ed Konkenon savetuje da nastavimo da se ponašamo kao da æemo iæi na sud.
Jan slyšel tvé kroky ve svém srdci... a my se chystali tě přivítat.
Ivan je èuo tvoje korake u srcu i mi smo se pripremali da te doèekamo.
Ti muži se chystali svědčit proti Whartonovi, takže se jich zbavil.
Oni su hteli da svedoèe protiv pukovnika Vortona, pa ih je zaustavio pre toga.
Pod tím velkým stromem, když jsme se chystali jít spát.
Pokraj velikog drveta gdje smo sinoæ spavali.
Když jsme s nimi mluvili tak se chystali zkoumat měsíce.
Rekli su da idu na najdalje mjesece.
Nový král byl znám a Normani se chystali pohřbít toho starého.
То је био нови краљ. Сад се припремају за сахрану старог.
Zrovna jsme se chystali něco podniknout, kapitáne.
Taman smo hteli da reagujemo, kapetane.
A s trochou štěstí jsme se chystali získat cíl.
Sve! A sa malo sreæe, imamo èoveka.
Právě jsme se chystali dát si něco na zub, přidáte se?
Upravo smo krenuli da nešto pojedemo. Hoæete da nam se pridružite?
Věděla bych předem, kdyby se chystali proti mě zakročit.
Trebala bi da znam u napred ako su planirali da uèine nešto protiv mene ovde.
S heroinem v hodnotě skoro 16 milionů dolarů a obviněními proti významným překupníkům, kteří se chystali pustit tento jed do ulic našeho města...
Sa vrijednošæu na ulici od skoro 16 milijuna dolara u heroinu, i optužbama protiv visoko rangiranih krijumèara koji su planirali pustiti ovaj otrov na ulice ovog grada...
Máš pravdu, tohle je rasové profilování a nelíbí se mi to o nic víc než tobě, ale Hodges mi výslovně řekl, že se chystali využít muslimské extrémisty k tomu, aby na ně svalili vinu za ten útok.
Da, ovo je rasno profilisanje, i sviða mi se koliko i tebi, ali Hodžes mi je rekao da je nameravao da svali krivicu za napad na muslimane.
Například něco o čem jsme mluvili... nebo kam jsme se chystali?
Nešto o èemu smo možda prièali, ili neko mjesto gdje smo išli?
Když se chystali na přistání, došlo k explozi.
Kada su poceli sletanje, desila se eksplozija.
Na toto jsme se chystali celý týden a nakonec dnes odpoledne dorazil.
Proveli smo nedelja dana spremajuæi se za ovo, i napokon je podne.
Isabella... moje žena a já jsme se chystali do Nového světa.
Moja žena Izabela i ja smo hteli da idemo na putovanje u Novi Svet.
Tajnosti o tom, co se chystali provést v Pákistánu.
Tajen poput toga što oni žele u Pakistanu. - Što to?
S Paulem jsme se chystali na večeři, když jeden z jeho pacientů přišel do práce a jeden z mých se objevil v kukuřičném poli.
Paul i ja smo krenuli na veèeru kada je njegovoj pacijentkinji poèeo poroðaj i jedan moj se pojavio u kukuruzištu.
Zabavili rukopis, který jsme se chystali vydat.
Zaplijenili su rukopis kojeg smo planirali objaviti.
Zrovna jsme se chystali na náš každoroční půlnočí lov.
Upravo smo se spremali da krenemo na godišnje ponoæni lov.
Je jasné, že se chystali odletět. Ale všechno se podělalo.
Oèigledno je da su se spremali da poðu pre nego što je sve pošlo po zlu.
Jako by se chystali na karneval.
Kao da su se spremali za karneval.
Vzpomínáš na ten rozhovor, na který jsme se chystali?
Seæaš se onog razgovora koji nismo imali?
Lily a já jsme se chystali strávil Nový rok vybalováním dětského pokoje.
Lily i ja smo doèekali Novu godinu ureðujuæi djeèju sobu.
Colin snídal a my jsme se chystali do práce.
Kolin je pojeo doruèak dok smo se mi spremali za posao.
Ale právě jsme se chystali na rabování hradu Campolongo.
Ali samo što nismo srušili Kampalakov zamak.
Tví lidé vypadají, jako by se chystali na polštářovou bitvu ve spodním prádle.
Vi momci izgledate kao da æete da zapoènete tuèu sa jastucima u gaæama.
Zrovna jsem se chystali povečeřet, kdybyste se k nám chtěly připojit.
Upravo smo hteli da veèeramo. Hoæete da nam se pridružite, devojke?
A právě, když jsme se chystali políbit jsem udeřil.
И таман да је пољубим... Напао сам је.
Princové podsvětí města, které se chystali ovládnout.
Gangsterski prinèevi grada koji su hteli da osvoje.
Řekl mi, že se chystali jet na jaře do Tokia.
I da su planirali da odu u Tokio.
Právě se chystali přejet celý fotbalový tým.
Muškarci vole da divljaju za volanom!
Společně jsme se chystali vést Institut v Lisabonu.
Trebalo je zajedno da vodimo Zdanje u Lisabonu.
Je to jak kdyby se chystali jít hrát fotbal.
Као да ће играти фудбалску утакмицу.
Takže potom, co jsme složili mřížku z těchto kostek a adhesivní pásky (smích) Michael splašil rentgenovou desku z mamografického přístroje, kterou se chystali vyhodit, a k té jsme připevnili ten nový detektor.
Nakon što smo napravili raster od ovih kocki povezanih lepljivom trakom - (Smeh) - Majkl je skinuo rendgensku ploču sa mamografa koji je bio škartiran.
Pákovým efektem a rozšířením odbornosti uvnitř společnosti byl Best Buy schopný objevit, že třeba obchod, který se chystali otevřít v Číně – velký, obrovský obchod – nebude otevřený včas.
Poboljšavanjem i prihvatanjem eskpertize unutar kompanije, Best Buy je uspeo da otkrije, na primer, da radnja koja je trebalo da se otvori u Kini -- njihova velika, ogromna radnja -- neće moći da se otvori na vreme.
(Národní ústavy zdraví) A co jsme se chystali udělat, bylo skenovat nový projekt o vývoji plodu od početí k narození za použití těchto nových druhů technologií.
Хтели смо да скенирамо нови пројекат о развоју фетуса од зачећа до рођења користећи ове врсте нових технологија.
1.6569149494171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?